Translation of "sull’ obiettivo" in English


How to use "sull’ obiettivo" in sentences:

E da li' e' venuta l'informazione sull'obiettivo.
That's where the targeting information came from.
Avremmo dovuto essere sull'obiettivo nove minuti fa.
We should have been over target nine minutes ago.
Se non sganciamo le bombe sull'obiettivo, uccideremo degJi innocenti.
If we don't drop the bombs on target, innocent people will be killed.
Squadriglia di Los Angeles: missili sull'obiettivo.
LA attack squadron has Amraam missiles locked on target.
Se l'informazione che ci ha dato il dottor Baltar sull'obiettivo e' corretta.
If Dr. Baltar's target information is correct.
Noi e il resto della 13esima legione saremo sull'obiettivo nel giorno di mercato.
Us and the rest of the 13th will be on crosses by market day.
Sull'obiettivo che stai usando per le riprese.
About what? About what camera lens you're using today.
Harriet sull'obiettivo fra tre, due, uno...
And cue Harriet in three, two, one...
Rimanere sull'obiettivo, orbita media. 1 2.500 piedi-
Holding at mid-altitude orbit, 12, 500...
Gli F-18 sono armati con missili bunker-buster e saranno sull'obiettivo fra 7 minuti.
The F-18's have been loaded with bunker-buster ordinance and will be in range in seven minutes.
Certo, possono esserci degli ostacoli, delle persone che non la vedono allo stesso modo, ma la cosa importante e' rimanere concentrati sull'obiettivo.
Sure, there may be obstacles, people who don't share your vision. But the important thing is to stay focused.
L'ultima trasmissione diceva che erano sull'obiettivo, poi e' arrivato un elicottero
The last transmission said they were engaged then a helicopter showed up.
Perche' intanto non accantoni le fantasie di vendetta e ti concentri sull'obiettivo?
Look, why don't you just table the revenge fantasies for now and just keep your eye on the prize?
Steadyshot Non supportato (stabilizzazione dell'immagine supportata sull'obiettivo)
Image Stabilization Steadyshot Not supported (image stabilisation supported on lens)
Forse è così, ma... devi tenere gli occhi puntati sull'obiettivo.
Maybe that's true, but you need to keep your eye on the ball.
Ma non importa quando diligentemente cerchi di stare concentrato sull'obiettivo, a un certo punto... la mente comincia a viaggiare.
But not matter how diligently you work to stay focused on the task, at some point... your mind is going to wander.
Dovevamo concentrarci sull'obiettivo che era stato raggiunto, ovvero neutralizzare suo marito.
We needed to focus on the achieved objective, which was killing her husband.
Possono essere sull'obiettivo in 60 secondi.
They can be on the target in 60 seconds.
Ora pero' non pensare alle pecore, Abraham, concentrati sull'obiettivo.
You ain't herding sheep now, Abraham. Eyes on the prize.
Novita' sull'obiettivo di Silva, signor Reese?
Any updates on Silva's target, Mr. Reese?
Abbiamo gli occhi sull'obiettivo, il bus si dirige in posizione.
We have eyes on the prize, sir. Bus is heading into position.
I miei risparmi di una vita Dio solo sa dove siano, quindi smettila di frignare e rimani concentrato sull'obiettivo.
My life savings is God knows where, so quit your bitching and keep your eye on the prize.
Prendete posizione a un chilometro e mezzo da Washington e aspettate informazioni sull'obiettivo.
Take up positions 1 mile outside of d.C. And await target information.
Pare che Rain Man e la principessa Jasmine stiano lavorando in coppia sull'obiettivo.
Looks like Rain Man and Princess Jasmine are double-teaming their target.
"Ok, tieni la testa alta, con lo sguardo fisso sull'obiettivo.
Hold your head up high. Keep your eyes on the prize.
"Tieni la testa alta e gli occhi fissi sull'obiettivo.
Keep your head up high. Hold your eyes on the prize.
Le consiglio di tenere gli occhi sull'obiettivo, invece che su di me, tenente.
I advise you to keep your eyes on out objective instead of me, Lieutenant.
Quando te lo dico, vola sull'obiettivo.
When I say, you fly to the target.
Per tenere te e il bambino lontano da tutto questo, e per restare concentrato sull'obiettivo.
To keep you and the boy far from this. And my mind on the task.
Dev'essere cosi' che hanno trasmesso le informazioni sull'obiettivo.
It must be how they're relaying information on the target.
Beh, non la parte buona, ma in ogni caso continuiamo a focalizzarci sull'obiettivo.
Well, not the good part, so let's just keep our eye on the ball.
Rimanete concentrati sull'obiettivo e fatela crescere.
Keep your eyes on the prize and let her grow up.
Squadra Alfa, arrivate sull'obiettivo da ovest, squadra Bravo da est.
Split up. Alpha team, take the west side, Bravo team, take the east side of the objective.
E' di vitale importanza che la dottoressa Kelly arrivi sull'obiettivo.
It is critical that Dr. Kelly reach her objective.
Devi scoprire tutto il possibile sull'obiettivo, sui suoi principi, le sue debolezze, i suoi sogni.
You need to know as much as you can about your target... his principles, his weaknesses, his dreams.
Devi guardare avanti e concentrarti sull'obiettivo!
You have to look up and focus on your goal!
Cerca di evitare di scattare alla luce / al sole poiché ciò può creare immagini e ombre dure e riflessi sull'obiettivo.
Try to avoid shooting into the light/into the sun as this can create harsh images and shadows and lens flare.
C'è anche un rivestimento speciale sull'obiettivo per rendere l'obiettivo resistente ai graffi, all'acqua e all'olio.
There is also a special coating on the lens to make the lens resistant to scratches, water and oil.
Fai clic di seguito per lasciare la tua recensione sull'obiettivo EF 100mm f/2.8L Macro IS USM.
Click below to leave your review for the EF 100mm f/2.8L Macro IS USM
"Le istituzioni convengono sull'obiettivo di ridurre il livello di fatture non pagate a fine esercizio, con particolare riguardo alla politica di coesione, al livello strutturale nel corso dell'attuale QFP.
"The institutions agree to the objective to reduce the level of unpaid bills, with a particular focus on cohesion policy, at year-end down to its structural level in the course of the current MFF.
Fai clic di seguito per lasciare la tua recensione sull'obiettivo EF 24-70mm f/2.8L USM
Click below to leave your review for the EF 24-70mm f/2.8L USM
Inoltre, a volte è necessario rimanere discreti sull'obiettivo che si desidera raggiungere condividendo un'emozione in particolare.
In addition, it is sometimes necessary to remain discreet on the objective that one wishes to reach by sharing an emotion in particular.
Ma il punto è che siamo proprio sull'obiettivo.
But the point is we are right on target.
Sono concentrato sull'obiettivo, al dove voglio arrivare, è come quando pedalo una bicicletta, le mie braccia fanno ciò che devono.
I'm looking at the objective of where I want to get to, and a bit like riding a bike, my arms are just doing their thing.
E so che le domande che mi devo porre sono: Una, sono onesta sull'obiettivo della mia ambizione?
And I know that the questions I have to ask myself are: One, am I honest about the scope of my ambition?
1.263827085495s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?